The real world holds a counterpart for each unhappy thought reflected in your world; a sure correction for the sights of fear and sounds of battle which your world contains.
The real world shows a world seen differently, through quiet eyes and with a mind at peace.
Nothing but rest is there.
There are no cries of pain and sorrow heard, for nothing there remains outside forgiveness.
And the sights are gentle. Only happy sights and sounds can reach the mind that has forgiven itself.
The real world shows a world seen differently, through quiet eyes and with a mind at peace.
Nothing but rest is there.
There are no cries of pain and sorrow heard, for nothing there remains outside forgiveness.
And the sights are gentle. Only happy sights and sounds can reach the mind that has forgiven itself.
2. El mundo real te ofrece una contrapartida para cada pensamiento de infelicidad que se ve reflejado en tu mundo, una corrección segura para las escenas de miedo y los clamores de batalla que pueblan tu mundo. 2El mundo real muestra un mundo que se contempla de otra manera: a través de ojos serenos y de una mente en paz. 3Allí sólo hay reposo. 4No se oyen gritos de dolor o de pesar, pues allí nada está excluido del perdón. 5Y las escenas que se ven son apacibles, 6pues sólo escenas y sonidos felices pueden llegar hasta la mente que se ha perdonado a sí misma. (UCDM L-pII.291)
ReplyDelete